Jikoshoukai – Giới thiệu về bản thân

Giới thiệu về bản thân mình là một công việc tưởng chừng khá là đơn giản, tuy nhiên nếu trong trường hợp bạn phải giới thiệu mình với người Nhật thì bạn sẽ nói những gì? Có phải chỉ là tên, nơi ở, nghề nghiệp, sở thích, … hay còn điều gì khác nữa. Hãy cùng tôi tìm hiểu nhé!

Nghi thức trong jikoshoukai

1. Họ và tên riêng

Người Anh, hay Mỹ khi giới thiệu, họ thường giới thiệu tên riêng của mình. Hoặc nếu như giới thiệu đầy đủ họ tên thì phần tên riêng sẽ đứng trước và phần họ đứng sau.

Trái lại, người Nhật khi giới thiệu họ tên của mình thì phần họ sẽ đứng trước tên riêng. Và thông thường họ sẽ chỉ nói họ của mình khi giới thiệu về bản thân.

2. Nghề nghiệp

Trong tiếng Anh, khi giới thiệu về nghề nghiệp chúng ta thường giới thiệu sơ lược qua nghề nghiệp chúng ta đang làm, cũng như là chức vụ hiện tại của mình.

Trong tiếng Nhật thì chỉ có một câu trả lời phổ biến: 会社員です (Tôi là nhân viên văn phòng). Đôi khi trong môi trường kinh doanh, họ sẽ giới thiệu thêm về tên công ty mà họ đang làm việc. Ví dụ: TROUBLOUSMINDのMinoともうします。(Tôi là Mino đến từ TROUBLOUSMIND)

3. Đừng nói quá nhiều về bản thân

Người Nhật thường không nói quá nhiều về bản thân khi giới thiệu, điều này thể hiện sự khiêm tốn của họ đối với người nghe. Vì thế, đừng nên kể ra nhiều điểm mạnh của bạn, chỉ cần từ 1 đến 2 là đủ, nếu hơn thì họ sẽ cho rằng bạn là người quá tự tin.

4. Cúi đầu và bắt tay

Ở phương Tây, bắt tay nhau khi chào hỏi là một chuyện bình thường. Tuy nhiên, ở Nhật việc bắt tay chỉ phù hợp cho những mối quan hệ ngang hàng. Tưởng tượng nếu bạn bắt tay khi bạn được gặp Thiên Hoàng, thì bạn sẽ bị coi là kẻ bất lịch sự, thiếu tôn kính. Thay vào đó, bạn hãy cúi đầu trước và sau khi giới thiệu xong đối với người có vị thế lớn hơn mình.

5. Để hai tay sau lưng

Ở Nhật, việc bạn để hai tay sau lưng khi giới thiệu là một dấu hiệu cho thấy rằng bạn là một người khá tự mãn về bản thân. Vì thế, hãy đặt hai tay phía trước (bàn tay trái nằm phía trên tay phải) hoặc để hai tay song song bên hông khi giới thiệu.

6. Đừng cúi đầu khi đang nói

Bạn hãy luôn nhớ rằng không cúi đầu khi đang nói chuyện với người Nhật, bạn chỉ cúi đầu sau khi đã nói hết câu よろしくおねがいします。

bowing-in-japan-infographic-placeholder

Meishi – Danh thiếp.

Meishi được coi là một trong những vật quan trọng trong văn hóa Nhật Bản. Thông thường việc có danh thiếp chỉ phù hợp trong môi trường kinh doanh, nhưng trong cuộc sống hàng ngày người Nhật đôi khi họ cũng có danh thiếp cá nhân của mình.

bowing-in-japan-infographic-placeholder1

1. Hãy đặt danh thiếp vào hộp mang theo.

Bạn có thể mua những hộp đựng danh thiếp ở những cửa hàng hoặc đặt mua online. Trong trường hợp bạn không có hộp đựng, bạn có thể đặt danh thiếp cẩn thận vào ví của mình sau khi nhận được. Nhớ rằng không bỏ danh thiếp vào trong túi áo hay túi quần bởi nó dễ làm hư danh thiếp và hơn hết điều này thể hiện thái độ không tôn trọng của bạn.

2. Hãy sử dụng hai tay.

Khi bạn đưa danh thiếp cho người khác thì hai tay nắm lấy phần rìa trên cùng của tấm danh thiếp. Và khi nhận được danh thiếp, cố gắng đừng che đi những phần thông tin trên đó. Bởi một vài người Nhật được dạy rằng, tấm danh thiếp như chính “gương mặt” của họ, cho nên bạn đừng che mất “gương mặt” của họ nhé.

3. Khi cả hai cùng đưa ra danh thiếp cùng lúc.

Khi cả hai đều đưa ra danh thiếp cùng lúc thì hãy dùng tay phải đưa danh thiếp, còn tay trái nhận danh thiếp của họ.

4. Đọc danh thiếp bạn được nhận

Đọc qua tên hay những thông tin ghi trên danh thiếp trước khi bạn cất nó đi và hãy thể hiện sự quan tâm của mình đến nghề nghiệp của họ đang làm.

5. Hãy trao cho người có vị thế lớn nhất trước trong trường hợp trao đổi danh thiếp trong một nhóm.

Hãy đưa danh thiếp của mình cho giám đốc しゃちょう hoặc phó giám đốc ふくしゃちょう nếu họ có mặt trong nhóm rồi mới tới những người còn lại theo thứ bậc nghề nghiệp.

6. Trân trọng tấm danh thiếp

Hãy coi trọng tấm danh thiếp như một món quà. Đừng ném hay ghi bất cứ thứ gì lên đó.

Nâng level khi jikoshoukai

Khi bạn đã nắm vững được khi jikoshoukai cơ bản bạn sẽ phải nói những gì, thì sau đây là một số cách để bạn thêm thông tin của mình vào phần jikoshoukai làm cho phần giới thiệu của bạn thêm chi tiết và ấn tượng hơn.

Lời chào hỏi

こんにちは。はじめまして。

みなさん。はじめまして

みなさん。こんにちわ。はじめまして。

Lời giới thiệu.

Tên

わたしのなまえはMINHですが、みなさんにはMINOよばれています。

MINHといいます。MINHです。

MINHともうします。TROUBLOUSMINDのMINHともうします。

Đến từ đâu

Có hai từ bạn cần phải nắm khi muốn giới thiệu mình đến từ đâu.

Từ đầu tiên là しゅっしん。(xuất thân). Ví dụ bạn sinh ra ở VN, nhưng lớn lên và sinh sống ở Mỹ một thời gian dài và hiện tại bạn đang sống ở Nhật. Thì bạn sẽ nói như sau: アメリカのしゅっしんです。

Từ thứ hai là  まいる, đây là từ khiêm nhường của くる hoặc いく。

アメリカからまいりました。(Tôi đến từ Mỹ)

うまれはベトナムですが、そだちはアメリカです。(Tôi sinh ra ở VN nhưng lớn lên ở Mỹ)

Giới thiệu trường học

~大学にかよっています。(Tôi học ở trường …)

~大学のにねんせいです。(Tôi là sinh viên năm 2 trường …)

Bạn đang sống ở đâu

東京に住んでいます。(Tôi đang sống ở Tokyo)

東京 駅の近くに住んでいます。(Tôi đang sống gần ga ở Tokyo)

東京 駅のマンションに住んでいます。(Tôi đang sống trong căn hộ gần ga ở Tokyo)

Nói về sở thích

しゅみ は~です。(Sở thích của tôi là…)

しゅみ は~ことです。(Sở thích của tôi là làm…)

私は~が好きです。(Tôi thích …)

私は~することが好きです (Tôi thích làm…)

わたしは~することがとくいです。(Tôi giỏi làm về…)

わたしは~することがにがてです。(Tôi làm không tốt về …)

~ よとう かんがえています。ー ~ つもりです。(Tôi dự định sẽ làm…)

~ したい と思っています (Tôi muốn làm…)

わたしのもくひょうは ~ です。(Mục tiêu của tôi là…)

Lời khiêm tốn.

よろしく。どうよ、よろしく

よろしくおねがいします。 どうよ、よろしくおねがいします。

よろしくおねがいいたします。よろしくおねがいもうしあげます。

Trích và dịch bài từ Tofugu.

http://www.tofugu.com/japanese/jikoshoukai/

Itadakimasu!!!

Trong tiếng Nhật, Itadakimasu được coi là một cụm từ quen thuộc. Nó có nghĩa là “Tôi khiêm nhường xin nhận”, nhưng trong bữa ăn nghĩa của nó lại được so sánh giống như “Let’s eat”, “Bon appétit” hay ” Thanks for the food”. Một số người thì lại so sánh nó giống như một truyền thống tôn giáo, là một lời cầu nguyện trước bữa ăn. Nhưng ý nghĩa của Itadakimasu còn rộng hơn như vậy!!!

ITADAKIMASU CÓ Ý NGHĨA LÀ GÌ VẬY?

Ở thể đơn giản nhất, Itadakimasu được sử dụng trước khi nhận được một thứ gì đó. Bởi vậy, nghĩa thông thường của Itadakimasu thường được dịch là “nhận” (một cách khiêm nhường). Vậy khi nói Itadakimasu trước mỗi bữa ăn, có nghĩa là bạn đang “nhận” món ăn đó, chỉ vậy thôi!

Cụm từ Itadakimasu bắt nguồn từ Phật giáo Nhật Bản, dạy chúng ta phải biết trân trọng mọi thứ. Nên khi nói Itadakimasu trong bữa ăn, là bạn đang thể hiện sự trân trọng đến những loại thực vật, động vật, những người nông dân, người thợ săn, đầu bếp,… và tất cả mọi thứ làm nên bữa ăn đó.

Itadaku có 2 cách viết Kanji và cách viết 1 thường phổ biến hơn.

  1. 頂く 
  2. 戴く

DÙNG CỤM ITADAKIMASU NHƯ THẾ NÀO? 

diagram showing how to say itadakimasu

Biết ý nghĩa của Itadakimasu là chưa đủ, bạn còn phải học cách phát âm và biết sử dụng chúng vào lúc nào.

THỂ HIỆN ITADAKIMASU RA SAO?

Nói Itadakimasu là một nghi thức quan trọng trước mỗi bữa ăn ở Nhật Bản, nó bao gồm 4 bước sau:

  1. Chắp hai tay của bạn lại với nhau.
  2. Nói “Itadakimasu”.
  3. Đầu cúi nhẹ.
  4. Nâng đũa và bắt đầu dùng bữa ăn.

KHI NÀO DÙNG ITADAKIMASU?

Cụm Itadakimasu được sử dụng khi bạn nhận được một vật gì đó từ người khác. Nó giống như là bạn nói “I’ll take it” nhưng với một thái độ lịch sự. Ví dụ như đoạn hội thoại dưới đây:

A:さかなをいりますか

B:そですね。いただきます。ありがとうございます。

Tuy nhiên, hãy để ý đến mức độ lịch sự khi sử dụng Itadakimasu. Mặc dù nó lịch sự hơn

もらう, nhưng đó là khi bạn đã chia thể thông thường いただく thành thể lịch sự いただきます

Hay nói cách khác mức độ lịch sự của もらう và いただくvề cơ bản là như nhau. Nhưng khi bạn chia chúng thì いただきます có nét nghĩa lịch sự hơn もらいます

SỬ DỤNG ITADAKU TRONG MỘT SỐ TRƯỜNG HỢP KHÁC

Nếu bạn nhận được những vật thể vô hình như lời khuyên, cái ôm, lời đề nghị, hay một cơ hội thì bạn sẽ nói gì?

  • Không sử dụng Itadakimasu khi nhận những vật thể vô hình.
  •  Bạn có thể sử dụng Itadakimasu khi hỏi về những vật thể vô hình (trong một số trường hợp cụ thể)

Lấy ví dụ, bạn không thể nào nói Itadakimasu sau khi nhận được lời khuyên, nhưng bạn có thể nói Itadakimasu khi xin lời khuyên từ người khác

あなたのアドバイスをいただきたいんです

アドバイスをいただけませんか?

Đưa ra một lời đề nghị cũng vậy, lấy ví dụ như bạn nhờ họ chở đến sân bay, hay trạm bus

いえまで 乗せていただきたいんです。

ひこうじょうまで 乗せていただけませんか?

Dịch và trích bài từ tofugu.com

http://www.tofugu.com/japanese/itadakimasu-meaning/

 

Start joining a club!

Waiting for 2 days after the interview, I finally received the message from club. Happy, yes, exciting, yes, proud, yes. Lastnight, I’m completely felt estatic, I have never felt happy like that since I was born. The feeling like I just got a new job or some kind of adopting a new dog!

Joining a club that was not a great or interesting to tell. But in some aspects, I realized that if I want to do some thing, all of the universe will help and raise you. This sentence was extract from Alchemist book, and now it really works in my case. Apparently, I was not an outstanding candidate for being club’s collaborator. The candidates were up to 150, and club officially decided to recruit 20 percentage of that. So the opportunity for me was extremely low. This was the second interview in my life, the first one was in Circle K. Compare to the interview in Circle K, this one was more difficult. You must give your best performance before 4 examiners in nearly 30 mins while in CK you just introduce your self before 1 person and their requires was not difficult like the club’s interview. Although I have face to face, answer some hack brain level question, I was still calm down before them. And I show them my enthusiast, my patience, my fully-knowledge, and above all was my honest.

I believed that in an energetic environment I will explore some different aspect of myself. Obviously, intrinsic characteristic will show up when you place yourself in some challenge situation.

Introduce myself!

I grew up in a Central province – QN – where the heats always surround. From 2004 to 2015 I studied in QN.

In 2015, at the end of August I moved to HCMC for my studying at UEH. My major in university is International Business although when i was young i dreamed of being teacher.

I love listening music when i’m in trouble.That’s a way I refresh my mind.

I love playing harmonica and in near future i’m going to learn playing flute.

I’m an introvert. I don’t mind being alone but sometimes i need a person with a same purpose to confide in.

I have a troublous mind so i have some difficuties in maintain my character.When i’m in good mood, i can turn easily to get angry or sad then. So i create this page to confide my thoughts and my activities to you.By this way, i think my nature will be progressed